-
1 moto
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -a moto[English Word] hot[Part of Speech] adjective[Swahili Example] wengine wakalete mpira wa maji ya moto [Moh]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -paa moto[English Word] sit the fire (and take out burning coals)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pasha moto[English Word] heat[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pasha moto[English Word] warm up[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -patisha moto[English Word] heat[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -patisha moto[English Word] warm up[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -patiza moto[English Word] heat[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -patiza moto[English Word] warm up[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pepea moto[English Word] fan a fire[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -piga moto (gari)[English Word] start (a car)[Part of Speech] verb[Swahili Example] gari likapigwa moto [Ng][English Example] the car was ignited------------------------------------------------------------[Swahili Word] moto[Swahili Plural] moto[English Word] bruise (made by beating)[English Plural] bruises[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] ota V------------------------------------------------------------[Swahili Word] moto[English Word] burning[Part of Speech] noun[Derived Word] ota[Swahili Example] makaa ya moto[English Example] burning coals------------------------------------------------------------[Swahili Word] moto[English Word] current[English Plural] currents[Part of Speech] noun[Derived Word] ota[Swahili Example] isiyo na moto[English Example] without current.------------------------------------------------------------[Swahili Word] moto[English Word] energy[Part of Speech] noun[Derived Word] ota------------------------------------------------------------[Swahili Word] moto[English Word] exertion[Part of Speech] noun[Derived Word] ota[Swahili Example] kazi moto[English Example] hard/taxing work.------------------------------------------------------------[Swahili Word] moto[English Word] glowing[Part of Speech] noun[Derived Word] ota[Swahili Example] makaa ya moto[English Example] glowing coals.------------------------------------------------------------[Swahili Word] moto[English Word] heat[Part of Speech] noun[Derived Word] ota------------------------------------------------------------[Swahili Word] moto[English Word] marks (made by beating)[Part of Speech] noun[Derived Word] ota------------------------------------------------------------[Swahili Word] moto[English Word] temperature[English Plural] temperatures[Part of Speech] noun[Derived Word] ota------------------------------------------------------------[Swahili Word] moto[English Word] warmth[Part of Speech] noun[Derived Word] ota[Swahili Example] maji moto[English Example] hot water.------------------------------------------------------------[Swahili Word] moto[English Word] welts (made by beating)[Part of Speech] noun[Derived Word] ota------------------------------------------------------------[Swahili Word] moto[English Word] zeal[Part of Speech] noun[Derived Word] ota------------------------------------------------------------[Swahili Word] moto[English Word] fire[Part of Speech] noun[Derived Word] ota[Swahili Example] washa moto[English Example] light/kindle a fire------------------------------------------------------------[Swahili Word] moto[English Word] flame[English Plural] flames[Part of Speech] noun[Derived Word] ota------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzima moto[Swahili Plural] mzima moto[English Word] fireman[English Plural] firemen[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------ -
2 Carbo
1.carbo, ōnis, m. [Sanscr. c)ra, coquere; cf. cremo], a coal, charcoal (dead or burning); of dead coals, Cato, R. R. 38 fin.; Plaut. Truc. 5, 12; Ter. Ad. 5, 3, 63; Varr. R. R. 1, 7, 8 al.—Of glowing, burning coals, Cato, R. R. 108; Plaut. Rud. 2, 6, 48; Lucr. 6, 802; Cic. Off. 2, 7, 25; Plin. 2, 20, 18, § 82; 16, 10, 19, § 45; Hor. C. 3, 8, 3 al.—II.Meton.A.From the black color of coals are derived the trop. expressions:B.impleantur elogiorum meae fores carbonibus,
i.e. with scurrilous verses, Plaut. Merc. 2, 3, 73:sanin cretā an carbone notati?
Hor. S, 2, 3, 246; imitated by Pers. 5, 108 (cf. opp. albus):miror Proelia rubrica picta aut carbone,
Hor. S. 2, 7, 98.—For something of little value; hence prov.: carbonem pro thesauro invenire, to be deceived in one ' s expectation, Phaedr. 5, 6, 6.—C.A bad tumor, Ser. Samm. 39, 725; cf. carbunculus, C.2.Carbo, ōnis, m., a Roman surname in the gens Papiria, Cic. Fam. 9, 21, 3; cf. Plin. 7, 16, 15, § 68 al. -
3 carbo
1.carbo, ōnis, m. [Sanscr. c)ra, coquere; cf. cremo], a coal, charcoal (dead or burning); of dead coals, Cato, R. R. 38 fin.; Plaut. Truc. 5, 12; Ter. Ad. 5, 3, 63; Varr. R. R. 1, 7, 8 al.—Of glowing, burning coals, Cato, R. R. 108; Plaut. Rud. 2, 6, 48; Lucr. 6, 802; Cic. Off. 2, 7, 25; Plin. 2, 20, 18, § 82; 16, 10, 19, § 45; Hor. C. 3, 8, 3 al.—II.Meton.A.From the black color of coals are derived the trop. expressions:B.impleantur elogiorum meae fores carbonibus,
i.e. with scurrilous verses, Plaut. Merc. 2, 3, 73:sanin cretā an carbone notati?
Hor. S, 2, 3, 246; imitated by Pers. 5, 108 (cf. opp. albus):miror Proelia rubrica picta aut carbone,
Hor. S. 2, 7, 98.—For something of little value; hence prov.: carbonem pro thesauro invenire, to be deceived in one ' s expectation, Phaedr. 5, 6, 6.—C.A bad tumor, Ser. Samm. 39, 725; cf. carbunculus, C.2.Carbo, ōnis, m., a Roman surname in the gens Papiria, Cic. Fam. 9, 21, 3; cf. Plin. 7, 16, 15, § 68 al. -
4 ardente
fig ardent* * *ardente agg.1 ( che brucia) burning, scorching; ( infuocato) hot, red hot, blazing: carboni ardenti, burning coals; sole ardente, scorching sun2 (fig.) burning; fervent; ardent; passionate; fiery: amore ardente, passionate love; occhi ardenti, burning eyes; preghiera ardente, fervent prayer; temperamento ardente, fiery temper* * *[ar'dɛnte]1) (infuocato) [brace, tizzone] burning, glowing2) fig. (intenso) [fede, ambizione, desiderio] burning; [ passione] red-hot, consuming; (appassionato) [bacio, discorso] passionate; [ difensore] ardent, vigorous••essere o stare sui carboni -i — to be like a cat on a hot tin roof o on hot bricks
* * *ardente/ar'dεnte/1 (infuocato) [brace, tizzone] burning, glowing2 fig. (intenso) [fede, ambizione, desiderio] burning; [ passione] red-hot, consuming; (appassionato) [bacio, discorso] passionate; [ difensore] ardent, vigorousessere o stare sui carboni -i to be like a cat on a hot tin roof o on hot bricks. -
5 καίω
+ V 17-3-34-25-9=88 Ex 3,2; 27,20(bis).21; 35,3A: to light, to kindle, to burn [τι] Ex 27,20(primo); to kindle [τι] 1 Mc 12,29 P: to be kindled, to burn Ex 27,20 (secundo); id. (metaph.) Dt 32,22τὰ βέλη αὐτοῦ τοῖς καιομένοις ἐξειργάσατο he has finished off his arrows with burning coals or he has completed his arrows for the raging ones Ps 7,14; καύσουσιν τὴν πόλιν ταύτην ἐν πυρί they shall burn and destroy this city, they shall waste this city with fire (semit.?) Jer 39(32),29; καίεται πυρί it burns with fire (semit.?) Ex 3,2; κάμινος καιομένη a burning furnace Jb 41,12; καιόμενος ὁ θυμός wrath is burning Is 30,27Cf. LE BOULLUEC 1989, 280; MARGOLIS, M. 1906b=1972 65-69(→ἀνακαίω, ἀποκαίω, διακαίω, ἐγ-, ἐκκαίω, κατακαίω, περικαίω, προσκαίω, προσεκ-, συγ-, ὑποκαίω,,) -
6 अङ्गारः _aṅgārḥ _रम् _ram
अङ्गारः रम् [अङ्ग्-आरन् Uṇ.3.134.]1 Charcoal (whether heated or not); घृतकुम्भसमा नारी तप्ताङ्गारसमः पुमान्; उष्णो दहति चाङ्गारः शीतः कृष्णायते करम् H.1.8; नालास्त्रार्थाग्निचूर्णे तु गन्धाङ्गारौ तु पूर्ववत् Śukra.4.135. त्वया स्वहस्तेनाङ्गाराः कर्षिताः Pt.1 you have ruined yourself with your own hands; cf. "to dig a mine under one's feet." कुरुकुलाङ्गार Ve.6 destroyer or pest of the Kuru family.-2 The planet Mars.-3 A plant हितावली, ˚कुष्टकः- हितावली.-4 N. of a prince who fought with king Māndhātr.-र a. Red, of a red colour.-रम् Red colour.-Comp. -अवक्षेपणम् [अङ्गारा अवक्षिप्यन्ते अनेन करणे ल्युट्] also-अवक्षायणम् (Śat. Br.xiv) a vessel or pincers (Mar. चिमटा) to throw or extinguish coals-कर्करिः (री) f. A thick cake baked on burning coals-कारिन् a. [अङ्गारं करोति कृ-णिनि] one who prepares coal for sale, Mb.2; मालाकार इव ग्राह्यो भागो नाङ्गारकारवत् Śukra.4.223.-कुष्ठकः [अङ्गारवर्णं कुष्ठमिव-कन्] N. of a plant हितावली.-धानी [अङ्गारा धीयन्ते अस्याम्; धा- आधारे ल्युट् ङीप्],-धानिका also-धारिका [स्वार्थे कन्] a portable fire-pan, brazier.-परिपाचितम् [तृ. त.] roasted food or meat.-पर्णम् [अङ्गारमिव पर्णं यस्य] N. of a grove or forest. (-र्णः) [अस्त्यर्थे अच्] N. of Chitraratha, king of the Gandharvas. [On one occasion, while he was sporting with his wife, he saw Kuntī with her five sons proceeding to the capital of Pāñchāla in disguise. He accosted them and asked them to tell him where they were going, or to fight. Arjuna accepted the challenge; but Aṅgāraparṇa finding Arjuna to be a very skilful warrior gave him a secret lore called Chākṣuṣī (enabling one to see the smallest things) and took from him in return a lore called Agniśirāstra and became a friend of the Pāṇḍavas.]-पात्री -शकटी a portable fire-pan.-पुष्पः [अङ्गारमिव लोहितवर्णं पुष्पं यस्य सः] the plant इङ्गुदी.-पूरिका (see अङ्गारकर्करिः)-म़ञ्जरी, -मञ्जी [अङ्गारा रक्तवर्णा मञ़्जरी यस्याः] a shrub Cesalpinia Banducella (रक्तकरंजवृक्ष).-वल्लरी, -वल्ली [अङ्गारा इव रक्तफलत्वात् रक्ता] N. of various plants, करंज, भार्गी, गुञ़्जा. also Guilandina Bonducella (Mar. सागरगोटी).-वृक्षः Balanites Aegiptiaca (Mar. हिंगणबेट).-वेणुः [कर्म.] a sort of bamboo.-सदनम् A portable fire-pan. -
7 waro
Maori for charcoal, burning coals, live coals, carbon, coal -
8 горящи с дълъг пламък
free-burning coalfree-burning coalsБългарски-Angleščina политехнически речник > горящи с дълъг пламък
-
9 неспичащи се въглища
free-burning coalfree-burning coalsyolk yokeyolk yokesyolks yokesБългарски-Angleščina политехнически речник > неспичащи се въглища
-
10 αἴθω
Grammatical information: v.Meaning: `kindle', Med. intr. `burn (with light)' (Il.)Other forms: pres. only.Derivatives: αἶθος m. `burning heat' (E.) = Skt. édha- m. `firewood', OHG eit m., OE ād `blaze, pyre'; αἰθός `glowing', also `colour of fire, dark', also αἴθων, - ωνος (Il.) and αἶθοψ (see on the meanings Beekes, Gl. 73, 1995\/6, 15-17). - αἶθος n. `fire' (A. R.) = Skt. édhas- n. `firewood', but the Greek word is late. - αἰθόλικες `pustule, pimple' (Hp., Gal.) (cf. πομφόλυξ `bubble'). αἰθύσσω came to mean also `stir up' (Sapph.); deriv. καταῖθυξ ( ὄμβρος ὁ καταιθύσσων H.); diff. Pisani Paideia 15, 1950, 245f. - αἴθυια f. name of a bird (s. Thompson Birds s. v.), also epithet of Athena, s. Kiock Arch. f. Religionswiss. 18, 127ff. but also Kretschmer Glotta 9, 229f., mostly explained as a colour name, but rather a substratum word (Szemerényi 1964 = Syncope, 207, Beekes 1998 FS Watkins 25 on - υια.). On αἴθουσα `hemlock, Conium maculatum' (Ps.-Dsc.) see CEG 4 (from `black') - On αἰθήρ, αἰθάλη, αἴθουσα see s. vv.Etymology: Old PIE verbal root, of which the zero grade * h₂idʰ- appears in ἰθαρός, ἰθαίνω. Sanskrit has the root form idh-, with a nasal present i-n-ddhé `id.' (of which ἰθαίνω may be a reminiscence). αἶθος m. can be of PIE date, s. above. Av. aēsma- m. `firewood', Lith. íesmė `id.', Lat. aedes, aestas, aestus, Germanic e.g. OHG eit (s. above), ON. eisa f. `burning coals'.Page in Frisk: 1,37-38Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > αἴθω
-
11 तलकम् _talakam
तलकम् A large pond.-कः A small cart with burning coals (Mar. शेगडी); Hch.7. -
12 a sta ca pe ace / foc / ghimpi / jar / jeratic / mărăcini / spini / cărbuni aprinşi
to be / to sit (up)on pins (and needles)to be on tenterhooksto be / to sit (up)on thornsto be all on edgeto have a rough timeto be in a stew / in hot wateramer. to be on anxious seatto stand upon burning coalsto be on fire / on the gridironto be on hot bricks.Română-Engleză dicționar expresii > a sta ca pe ace / foc / ghimpi / jar / jeratic / mărăcini / spini / cărbuni aprinşi
-
13 carbō
carbō ōnis, m [CAR-], a coal, charcoal: candeus: carbone adurere capillum, burning coals: In carbone tuo ponere, on your altar fire, Iu.: cretā an carbone notati? i. e. with white or black? H.: Proelia rubricā picta aut carbone, drawn with red chalk or coal, H.—Prov.: carbonem pro thesauro invenire, i. e. to be deceived in one's hope, Ph.* * *charcoal; glowing coal; pencil/marker; worthless thing; charred remains; coal -
14 तलक
-
15 grìosach
-
16 leña
f.firewood, wood, fire wood, fuelwood.* * *1 wood, firewood\dar leña a alguien familiar to give somebody a hiding* * *noun f.* * *SF1) [para el fuego] firewoodleña de oveja — Cono Sur sheep droppings
2) * (=golpes) thrashing, hidingdar leña a algn, cargar o hartar de leña a algn — to thrash sb, give sb a good hiding
sacudirle leña a algn — to give sb (some) stick *, lay into sb *
* * *femenino wood, firewooddar/repartir leña — (fam)
echar leña al fuego — to add fuel to the fire
llevar leña al monte — to take coals to Newcastle
* * *= firewood, wood.Ex. This book focuses on the provisioning of the Roman army with food, fodder, and firewood.Ex. This hierarchy shows a general subject area, buildings, and its subordinate subject areas: building materials, auxiliary construction practices, construction in specific materials, wood construction, roofing and so on.----* chimenea de leña = wood-burning fireplace.* cocina a leña = wood-burning stove.* cocina de leña = wood-burning stove.* echar leña al fuego = pour + oil on the flames.* estufa de leña = log-burning stove.* * *femenino wood, firewooddar/repartir leña — (fam)
echar leña al fuego — to add fuel to the fire
llevar leña al monte — to take coals to Newcastle
* * *= firewood, wood.Ex: This book focuses on the provisioning of the Roman army with food, fodder, and firewood.
Ex: This hierarchy shows a general subject area, buildings, and its subordinate subject areas: building materials, auxiliary construction practices, construction in specific materials, wood construction, roofing and so on.* chimenea de leña = wood-burning fireplace.* cocina a leña = wood-burning stove.* cocina de leña = wood-burning stove.* echar leña al fuego = pour + oil on the flames.* estufa de leña = log-burning stove.* * *wood, firewoodrecogió leña para la chimenea he collected some firewoodla leña tardó en prender the wood took time to catchven aquí que te voy a dar leña I'm going to give you a good hiding ( colloq)la policía repartió leña en la manifestación the police set about o laid into the demonstrators ( colloq)echar leña al fuego to add fuel to the fire o flameshacer leña del árbol caído ( Ven); to take advantage of somebody else's misfortunellevar leña al monte to take o carry coals to Newcastle* * *
leña sustantivo femenino
wood, firewood
leña sustantivo femenino
1 firewood
2 fam (paliza) thrashing, blows pl
♦ Locuciones: figurado echar leña al fuego, to add fuel to the fire
' leña' also found in these entries:
Spanish:
prender
- angoleño
- chamizo
- chispeante
- chispear
- chisporrotear
- cortar
- echar
- encender
- haz
- quemar
- verde
English:
bundle
- chop
- coal
- firewood
- fuel
- gather
- stoke
- throw on
- wood
- woodshed
- fire
* * *leña nf1. [madera] firewood;cortar leña to chop firewood;leña menuda kindling;hacer leña del árbol caído to turn somebody else's misfortune to one's advantage;llevar leña al monte to make a pointless effort, Br to carry coals to Newcastlelos gamberros repartieron leña por todas partes the hooligans beat up anyone who crossed their path;hubo mucha leña en la final the final was really dirty* * *f (fire)wood;echar leña al fuego fig add fuel to the fire* * *leña nf: wood, firewood* * *leña n firewood -
17 разпален
1. burning, blazing, glowing, ablaze, in a glowразпалени въглени burning/glowing coals/embers2. прен. ardent, passionate, fervent, fervid, ebullient, fanatic* * *разпа̀лен,мин. страд. прич.1. burning, blazing, glowing, ablaze, in a glow;2. прен. ardent, passionate, fiery, flaming, fervent, fervid, ebullient, fanatic.* * *burning; blazing; fanatic{fx`nEtik}; zealous; ardent (прен.); passionate; fervent* * *1. burning, blazing, glowing, ablaze, in a glow 2. РАЗПАЛЕНи въглени burning/glowing coals/ embers 3. прен. ardent, passionate, fervent, fervid, ebullient, fanatic -
18 glühend
I Part. Präs. glühenII Adj.2. fig. Hitze, Sonne etc: scorching3. fig. Hass, Wunsch etc.: burning; Anhänger etc.: fervent, ardent; in glühenden Farben schildern paint s.th. in glowing colo(u)rs, paint a glowing picture of s.th.; Kohle* * *ardent; incandescent; blazing; alight; fervent; fervid; aglow* * *glü|hend1. adjglowing; (= heiß glühend) Metall red-hot; Hitze blazing; (fig = leidenschaftlich) ardent; Hass burning; Wangen flushed, burning2. advlieben madly, passionatelyglǘhend heiß — scorching; Sonne auch blazing hot
jdn glǘhend beneiden — to be consumed by envy for sb
jdn glǘhend verehren — to worship sb
sich glǘhend hassen — to have a burning hatred for one another
* * *1) ardently2) (enthusiastic; passionate: an ardent supporter of a political party.) ardent3) fervently4) (enthusiastic and very sincere: fervent hope.) fervent5) (burning: a live coal.) live* * *glü·hendI. adj1. (rot vor Hitze) glowing\glühende Kohlen glowing [or [red-]hot] coals\glühendes Metall [red-]hot metal\glühende Hitze blazing heat\glühende Wangen burning [or flushed] cheeks\glühender Hass (fig) burning hatredII. adv\glühend heiß scorching [hot]jdn \glühend lieben to love sb passionatelyjdn \glühend hassen to have a burning hatred for sb* * *1.1) (heiß) red-hot <metal etc.>; (fig.) blazing < heat>; burning < hatred>; flushed, burning < cheeks>2.glühend heiß — scorching or blazing hot
* * *B. adj2. fig Hitze, Sonne etc: scorching3. fig Hass, Wunsch etc: burning; Anhänger etc: fervent, ardent;in glühenden Farben schildern paint sth in glowing colo(u)rs, paint a glowing picture of sth; → KohleC. adv:rot red-hot;* * *1.1) (heiß) red-hot <metal etc.>; (fig.) blazing < heat>; burning < hatred>; flushed, burning < cheeks>2.glühend heiß — scorching or blazing hot
* * *adj.blistering adj.fervent adj.fervid adj.glowing adj.torrid adj. adv.glowingly adv.torridly adv. -
19 glühend
glü·hend adj1) ( rot vor Hitze) glowing;\glühende Kohlen glowing [or [red-]hot] coals;\glühendes Metall [red-]hot metal2) (brennend, sehr heiß) burning;\glühende Hitze blazing heat;\glühende Wangen burning [or flushed] cheeks;\glühender Hass ( fig) burning hatred\glühend heiß scorching [hot];jdn \glühend lieben to love sb passionately;jdn \glühend hassen to have a burning hatred for sb -
20 горящий
1. burning2. liveСинонимический ряд:1. блестящий (прил.) блестящий; блистающий; сверкающий; светящийся; сияющий2. гниющий (прил.) гниющий; преющий; сгнивающий3. теплящийся (прил.) пламенеющий; полыхающий; пылающий; теплящийсяАнтонимический ряд:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
burning — adjective 1) burning coals Syn: blazing, flaming, fiery, ignited, glowing, red hot, smoldering, igneous; raging, roaring 2) burning desert sands Syn: extremely hot, red hot … Thesaurus of popular words
burning — adjective 1) burning coals Syn: on fire, blazing, flaming, fiery, glowing, red hot, smouldering 2) a burning desire Syn: intense, passionate, deep seated, profound … Synonyms and antonyms dictionary
Burning of Norfolk — The Burning of Norfolk was an incident that occurred during the American Revolutionary War.On January 1, 1776, by the order of John Murray, Earl of Dunmore, Royal Governor of the Colony of Virginia, the British ships in Norfolk Harbor began… … Wikipedia
take in your coals — American to contract venereal disease Naval usage, punning on the burning sensation … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Firewalking — is the act of walking barefoot over a bed of hot embers or stones. It has a long history in many cultures as a test or proof of faith, and is also used in modern motivational seminars and fund raising events.HistoryFirewalking is practiced * by… … Wikipedia
Porcia Catonis — Portia Catonis, also known simply as Porcia [Occasionally spelt Portia in translations.] (Classical Latin: PORCIA•CATONIS•FILIA, ca. 70 BC ndash; June 43 BC [ [http://www.uvm.edu/ jbailly/commentaries/letters/ciceroadbrutum1.9.html Cicero ad… … Wikipedia
Grover Shoe Factory disaster — The Grover Shoe Factory disaster was an industrial explosion, building collapse and fire that killed 58 people and injured 150 when it leveled the R. B. Grover shoe factory in Brockton, Massachusetts on March 20, 1905. Following a boiler… … Wikipedia
Early thermal weapons — were devices or substances used in warfare during the classical and medieval periods (approx 8th century BC until the mid 16th century AD) which used heat or burning action to destroy or damage enemy personnel, fortifications or territories.… … Wikipedia
Methods of divination — This article is about the numerous varieties of divination. For divination as a whole, see Divination. Innumerable methods of divination can be found around the world, and many cultures practice the same methods under different names. During the… … Wikipedia
Proverbs 26 — 1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool. 2 As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come. 3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool s… … The King James version of the Bible
Fire pot — A fire pot is a container, usually earthenware, for carrying fire. Fire pots have been used since prehistoric times to transport fire from one place to another, for warmth while on the move, for cooking, in religious ceremonies and even as… … Wikipedia